Pesquisar neste blogue

domingo, 2 de agosto de 2009

This is the life (tradução)

This is the life (tradução)
Amy Macdonald




Esta é a vida

Oh o vento assobia baixo
A fria e escura rua esta noite
E as pessoas que estavam dançando ao som da música
E os meninos perseguem as meninas com seus caracóis em seus cabelos
Enquanto o tímido e atormentado jovem senta por aqui
E as suas canções aumentam de volume
Cada uma melhor do que antes

Refrão 2x
E você está cantando as canções
Pensando que esta é a vida
E você acorda de manhã e sente sua cabeça com o dobro do tamanho
Onde você vai passar? Onde você vai passar?
Onde você vai dormir esta noite?

Então você está seguindo a estrada em seu táxi por quatro
E você está esperando do lado de fora do portão da frente do Jimmy
Mas ninguém está em casa e ninguém estará até as quatro
Então você está sentado lá sem nada que fazer
Falando sobre Robert Riger e seu Motley Crew
E onde você está indo e onde você está indo dormir
Esta noite

Refrão 2x

Onde você vai dormir esta noite?

Chorus 4x

E onde você está indo e onde você está indo dormir
Esta noite?

----

Onde Vais ?
Onde Vais dormir esta noite?

A duvida é constante, onde passas a noite? Com quem?
Olha á tua volta, e procura algo...

Procura-se lugar para descansar, aconchegante e com direito a cariño :D


by Poet

Nota Importante

Nota: Este é um site pessoal, onde reúno tudo que aprecio e recolho da NET em termos de poesia, literatura, imagens e afins. Também coloco textos pessoais, ou de amigos. Não quero violar nenhum direito autoral, mas caso alguém se sinta "prejudicado" ou "violado" por eu gostar de seu trabalho, por favor, entre em contato clicando Aqui que retiro imediatamente. Poetheart