Pesquisar neste blogue

sábado, 7 de julho de 2007

Beauty On The Fire (tradução)



Beauty On The Fire (tradução)
Natalie Imbruglia

Lá vem isso denovo
Não posso fugir do meu desejo
Cobrindo meu decente
E empurrando a beleza ao fogo

Atraido a direçao da margem
Eu sopuz que eu podia voar
Sempre segredos comuns
Por que eu bebo os sentimentos secos
Nao va tao longe
Limitaçao de cicatriz

Esta noite, eu poderei estar perdido pra sempre
Para afogar, minha alma sensitiva
Sensitiva, prazer, sensitiva

Aqui vem denovo
Voce aumenta a barreira sempre mais alto
Eu nao posso pegar minha respiracao
Entao arremesso a beleza ao fogo
Nao empurre tao forte
Limitaçao de cicatrizes

Sem comentários:

Nota Importante

Nota: Este é um site pessoal, onde reúno tudo que aprecio e recolho da NET em termos de poesia, literatura, imagens e afins. Também coloco textos pessoais, ou de amigos. Não quero violar nenhum direito autoral, mas caso alguém se sinta "prejudicado" ou "violado" por eu gostar de seu trabalho, por favor, entre em contato clicando Aqui que retiro imediatamente. Poetheart